Vetus Latina
| Part of a series on the |
| Bible |
|---|
|
Outline of Bible-related topics Bible portal |
The Vetus Latina ("Old Latin" in Latin), denoted by the siglum , are the Latin translations of biblical texts (both Old Testament and New Testament) that preceded the Vulgate (the Latin translation produced by Jerome in the late 4th century).
The Vetus Latina translations continued to be used alongside the Vulgate, but eventually the Vulgate became the standard Latin Bible used by the Catholic Church, especially after the Council of Trent (1545–1563) affirmed the Vulgate translation as authoritative for the text of Catholic Bibles. However, the Vetus Latina texts survive in some parts of the liturgy (e.g., the Pater Noster).
As the English translation of Vetus Latina is "Old Latin", they are also sometimes referred to as the Old Latin Bible, although they are written in the form of Latin known as Late Latin, not that known as Old Latin. The Vetus Latina manuscripts that are preserved today are dated from AD 350 to the 13th century.
The term Itala ("Italian"), also Vetus Itala ("Old Italian") or Old Italic, may be used synonymously with Vetus Latina, but Augustine of Hippo introduced the term Itala for a particular Latin text stream. Modern scholarship often distinguishes the Itala from the Afra or Vetus Afra ("[Old] African") text forms.