Tetum language

Tetun
Portuguese: Tétum
Tetun
Native toIndonesia
Timor-Leste
EthnicityTetun
Native speakers
500,000, mostly in Indonesia (2010–2011)
Dialects
  • Belunese (Tetun Belu)
  • Terik (Tetun Terik)
Official status
Official language in
Timor-Leste
Recognised minority
language in
Language codes
ISO 639-2tet
ISO 639-3tet
Glottologtetu1245
Distribution in Timor-Leste of Tetun Belu (west) and Tetun Terik (southeast). The majority of Tetun speakers, who live in West Timor, are not shown.
Tetun Dili
Tetun Prasa
Portuguese: Tétum Praça
Tetun Dili, Tetun Prasa
Native toTimor-Leste
Native speakers
390,000 (2009)
L2: 570,000 in East Timor
Dialects
  • Belunese (Tetun Belu)
  • Terik (Tetun Terik)
Latin (Tetun alphabet)
Official status
Official language in
Timor-Leste
Regulated byNational Institute of Linguistics
Language codes
ISO 639-3tdt
Glottologtetu1246
Distribution of Tetun Prasa mother-tongue speakers in Timor-Leste

Tetun (Tetun [ˈt̪et̪un̪] ; Indonesian: Bahasa Tetun; Portuguese: Tétum [ˈtɛtũ]) is an Austronesian language spoken on the island of Timor. It is one of the official languages of Timor-Leste and it is also spoken in Belu Regency and Malaka Regency, which form the eastern part of Indonesian West Timor adjoining Timor-Leste.

There are two main forms of Tetun as a language:

  • Tetun Terik, which is a more indigenous form of Tetun marked by different word choice, less foreign influence and other characteristics such as verb conjugation
  • Tetun Prasa ('market Tetun', from the Portuguese word praça meaning 'town square') or Tetun Dili (given its widespread usage in the capital Dili). This is the form of Tetun (heavily influenced by Portuguese) that developed in Dili during colonial rule as local Tetun speakers came into contact with Portuguese missionaries, traders and colonial rulers. In Timor-Leste, Tetun Dili is widely spoken fluently as a second language.

Ethnologue classifies Tetun Terik as a dialect of Tetun. However, without previous contact, Tetun Dili is not immediately mutually intelligible, mainly because of the large number of Portuguese origin words used in Tetun Dili. Besides some grammatical simplification, Tetun Dili has been greatly influenced by the vocabulary and to a small extent by the grammar of Portuguese, the other official language of Timor-Leste.