Revised Chinese Union Version of the Bible

Revised Chinese Union Version of the Bible
LanguageChinese
OT published2010
NT published2006
Complete Bible
published
2010
Derived fromChinese Union Version
Translation typeLiteral translation
PublisherHong Kong Bible Society
起初,神創造天地。地是空虛混沌,深淵上面一片黑暗;神的靈運行在水面上。神說:「要有光」,就有了光。
神愛世人,甚至將他獨一的兒子賜給他們,叫一切信他的人不致滅亡,反得永生。
Revised Chinese Union Version of the Bible
Traditional Chinese聖經和合本修訂版
Simplified Chinese圣经和合本修订版
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinShèngjīng Héhéběn Xiūdìngbǎn
Yue: Cantonese
Jyutpingsing3 ging1 wo4 hap6 bun2 sau1 ding3 baan2

The Revised Chinese Union Version of the Bible, or the Revised Chinese Union Version (RCUV) in shorter forms, is a modern update of the Chinese Union Version published in 1919. The revision was completed by more than 30 Chinese Bible scholars from China mainland, Hong Kong, Taiwan, Malaysia, and Singapore over a period of about 30 years. And the entire Old and New Testaments were published in 2010. This revision adheres to the principles of being faithful to the original texts and maintaining the style of the Union Version, as well as using modern Chinese expressions.