Le langaige du Bresil
| Le langaige du Bresil | |
|---|---|
| Bibliothèque nationale de France | |
First folio of the vocabulary | |
| Type | Vocabulary |
| Date | 1540s |
| Language(s) | Middle French and Old Tupi |
| Compiled by | Jehan Lamy |
| Size | 53r–54r |
| Script | Latin script |
| Contents | 88 entries |
| Accession | Ms. Fr. 24269 |
| The full text of Le langaige du Bresil at Wikisource | |
Le langaige du Bresil (lit. 'the language of Brazil') is a vocabulary produced in the 1540s, considered the oldest substantial record of a Brazilian language, specifically of Old Tupi. It is contained in a manuscript in the Bibliothèque nationale de France, cataloged as "Ms. Fr. 24269", from folio 53r to 54r, and presents 88 entries. Little is known about its compiler, a sea captain or voyage organizer, probably from Bordeaux or Rouen, named Jehan Lamy.
Le langaige du Bresil is important as it demonstrates social relations between the French and Brazilian Indigenous people were not merely limited to commercial interactions, but, on the contrary, both peoples maintained intimate social contacts with each other.