La golondrina
| "La golondrina" | |
|---|---|
| Song | |
| Language | Spanish |
| English title | "The Swallow" |
| Written | 1862 |
| Genre | Folk |
| Songwriter | Narciso Serradell Sevilla |
"La golondrina" (English: "The Swallow") is a song written in 1862 by Mexican physician Narciso Serradell Sevilla (1843–1910), who at the time was exiled to France due to the French intervention in Mexico.
The lyrics come from a poem written in Arabic by the last Abencerrages king of Granada, Aben Humeya, in a translation by Niceto de Zamacois, which Serradell found in a magazine used as packing material. They use the image of a migrating swallow to evoke sentiments of longing for the homeland. It became the signature song of the exiled and expatriate Mexicans.