Iskhak Mashbash
Doctor Məśbəṣ̌ə Jyshaq Šumafə yqor | |
|---|---|
Ishak Mashbash, c. 1950s | |
| Native name | МэщбэшIэ Исхьакъ Шумафэ ыкъор (Adyghe) |
| Born | Исхак Шумафович Машбаш (Russian) 28 May 1930 |
| Occupation | Novelist, poet, translator |
| Language | Adyghe, Russian |
| Citizenship | Soviet Union Russia |
| Genre | Poem, novel |
| Years active | 1950–present |
| Notable awards | |
Iskhak Shumafovich Mashbash, also anglicised as Isaac Mashbash, is a Circassian poet, writer and translator. He is the author of more than 80 books in Adyghe and he has translated many works from Russian to Adyghe and Kabardian, including the Quran. His works were published in English, French, Spanish, German, Polish, Mongolian, Turkish, Arabic and other languages. All of his works were published in 20 volumes in Adyghe and Russian in 2015. His works have been translated to Turkish by Fahri Huvaj, a prominent Circassian activist in Turkey.
He has received various awards, including the title Hero of Labor of the Russian Federation (2019), People's Writer of Adygea (1993), Kabardino-Balkaria, Karachay-Cherkessia, the USSR State Prize (1991), the State Prize of the RSFSR (1981), the State Prize of the Republic of Adygea. He is respected by Circassians worldwide. In 2016, a monument of Iskhak Mashbash was built in his homeland, in the village of Urupsky.