Isabel Florence Hapgood
Isabel Florence Hapgood | |
|---|---|
Isabel F. Hapgood in 1890 | |
| Born | November 21, 1850 Boston, Massachusetts, U.S. |
| Died | June 26, 1928 (aged 76) New York City, U.S. |
| Occupations |
|
| Signature | |
Isabel Florence Hapgood (November 21, 1850 – June 26, 1928) was an American writer and translator, who is renowned for her translations of Russian and French texts. She is best known for her English translations of Victor Hugo's Les Misérables (1887) and The Hunchback of Notre-Dame (1888), which she published as Notre-Dame de Paris.
Furthermore, she is known for her translation of Leo Tolstoy's Childhood, Boyhood, Youth (1886) as well as Fyodor Dostoevsky's The Brothers Karamazov (1905). However, her edition of The Brothers Karamazov was overshadowed by fellow writer and translator Constance Garnett who translated over 70 volumes of Russian literature. Nevertheless, both Hapgood and Garnett played a key role in translating Russian literature.