Ignacy Hołowiński

Ignacy Hołowiński
Archbishop of Mohilev
ChurchCatholic Church
Appointed16 January 1851
In office24 January 1851 – 19 October 1855
PredecessorKazimierz Dmochowski
SuccessorWacław Żyliński
Previous postsCoadjutor bishop of Mohilev (1848 – 1851)
Titular bishop of Carystus (1848 – 1851)
Orders
Ordination25 September 1830
by Michał Piwnicki
Consecration30 November 1848
by Kazimierz Dmochowski
Personal details
Born(1807-09-24)24 September 1807
Died19 October 1855(1855-10-19) (aged 48)

Ignacy Hołowiński (24 September 1807 – 19 October 1855), also known by the pennames Ignacy Kefaliński and Żegota Kostrowiec, was a Catholic archbishop of the Archdiocese of Mohilev, writer, translator, and literary critic. Hołowiński previously served as coadjutor bishop of the Archdiocese of Mohilev and titular bishop of Carystus from 1848 to 1851. He has been cited as the first person to translate a number of William Shakespeare's works into the Polish language.