Helvítis fokking fokk

Helvítis fokking fokk (translated by Eiríkur Bergmann as 'God Damn, Fucking Fuck', Roger Boyes as 'What the Fuckety Fucking Fuck', and by Michael J. Casey as 'Bloody Fucking Fuck') is an Icelandic neologism which became a widely used expression of discontent during the 2008–2011 Icelandic financial crisis.